3.- Estar-s’hi

La família em demana que surti amb ells, a la portalada on hi ha el focus de llum…. bufff…
mosquits; res, samarreta de màniga llarga psicològica i cap a fora. Conversem, bé jo dic alguna
cosa com puc amb francès, ells fan l’esforç de comprendrem i anar fent no sense cap problema i
mira…, ja ha passat una hora. L’estampa és encantadora, quatre persones assegudes en una
entrada a la fresca, mentre, van passant els veïns que provenen de la foscor dels camins-carrers.
Ells van parlant éwé i quan es dirigeixen a mi amb francès togolès, que ve a sonar de la mateixa
manera (un incís, tant se’ls hi enfot que tu estiguis dins la conversa, entre ells parlaran sempre
éwé… tal qual, a mi m’està bé). La llengua conversada tranquil·lament no sona categòrica, el so
surt del paladar mentre l’òrgan de la llengua treballa per tota la zona bucal, aquest gest es veu
complementat per la zona alta del nas. Els humans no tenim la capacitat d’entendre totes les
llengües parlades del món, algunes d’elles àgrafes, altres amb signes i estructures lligades a uns
sons, i tots, formant part d’un determinat sistema simbòlic; però el que sí podem fer els humans i
sense cap entrenament, és entendre unes determinades tonalitats orals que ens transmeten per
damunt de tot emocions.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s